close

這是我最常重覆看的電影之一《醜女大翻身》
韓語:미녀는 괴로워,是2006年南韓的喜劇電影
一個想得到愛情的普通胖女子,她叫姜漢娜
上帝賦予她的唯一禮物就是天籟般的嗓子
但是因為肥胖的體型
她只能在幕後幫美女歌手雅美代唱

尚俊是唯一肯定她音樂實力的人
不知不覺間漢娜暗戀上了尚俊
在尚俊的生日派對上漢娜終於如願的被邀請
興奮的她很努力想表現自己...
但是,從那晚以後她突然消失了!

於是她為了尚俊整型成美女"珍妮"
珍妮美麗得讓路人目不轉睛
而她的歌唱實力也是與容貌一樣的吸引
一點都不遜于消失了的漢娜
但唯有那顆純真善良的心沒變

但在成為珍妮的過程中
雖然得到尚俊的愛
但她也迷失了自己....
拋棄了自己、朋友、家人
其實外在的包裝不過是種假象而已

印象最深刻是她以珍妮的身分
應徵歌手過程中所唱的這首"星星"
充滿著豐富的感情
這就好像尚俊所說
真心的為心愛的人所唱..
它的內容讓我很感動
沒有看過的人可以去看看這部片子



바람결이 창을 흔들고
pa lan kyo li cha n hun du go
風吹動窗門

내키만한 작은 나의 방위로
ne gi ma han cha gun na yeah ba wi lo
滲入我小小的房間

아름답게 별빛들을 가득 채워주네요
a lum ta ge pyo bi dun lun ka dn che wo chu le yo
星光綴滿了天空

셀수없이 많은 별들은
se su ob si ma nu byo du lun
數不清的星光

지쳐있는 나를 어루만지며
zi chou i n na lun o lu ma zi myo
撫慰著疲憊的我

내맘속에 가득담은 눈물 닦아주네요
ne ma so ge ka dun ta mun nu mu ta ga chu le yo
幫我拭去心中的淚滴

많이 아파하지마  날 꼭 안은채 다독여주며
ma ni a pa ha zi ma na go ga n che ta to kyo chu myo
就像抱著我對我說不要傷心

잘자라 위로해주네요
char cha la wi lo he chu le yo
輕輕拍著我要我乖乖入睡

걷지못할만큼 힘이겨워 아파와도
ko zi mo ta ma gun hi mi kyo wo a pa wa to
即使步履蹣跚走不動

눈물이 앞을 가려와도
nu mu ni a pu ga lyo wa to
即使眼淚已模糊視線

갖지못할 내 사랑앞에도 나 웃을래요
ka zi mo ta ne sa lan a pe to na mu s le yo
即使無法在一起 在你面前我還是會試著微笑

잠시라도 곁에 행복했던 기억들을
cha si la to kyo te he bo he to gi yo dun lu
幸福的記憶雖然短暫

가슴에 간직할께요
ga su me gan zi ha he yo
我還是會好好珍惜

두눈에 수놓아진 저별들처럼 영원히
tu nu ne su no a zi cho pyou dun cho lo yo wo hi
就像現在我眼前的星光一樣 永遠珍藏

꿈을 꾸듯 다가오네요
gun mu gu dun ta ka o ne yo
就像做夢一樣的走近

유난히도 밝은 나의 별 하나
yu na hi to pa gn na yeah pyo ha na
那顆屬於我的特別亮的星星

눈부시게 반짝이며 어깨위로내려와
nu pu si ge pa cha gi myo o ge lo ne lyo wa
閃耀著光芒停駐在我的肩上

자꾸 슬퍼하지마 손 꼭 잡은채 날 만져주며
cha gu s po ha zi ma so go cha bun che na ma cho chu myo
不要常常覺得傷心 好像握著我的手一般

따스히 날 감싸주네요
da s hi na ga sa chu le yo
溫暖的抱著我

걷지못할만큼 힘이겨워 아파와도
go zi no ha ma gn hi mi kyo wo a pa wa to
即使步履蹣跚走不動

눈물이 앞을 가려와도
nun mu ni a pun ga lyo wa to
即使淚水已經模糊了視線

갖지못할 내 사랑앞에도 나 웃을래요
ka zi mo ha ne sa lan a pe to na wu su le yo
即使無法在一起了 在你面前我還是會試著微笑

잠시라도 곁에 행복했던 기억들을
cha si la to kyo te hen bo he to gi o tu lun
幸福的記憶雖然短暫

가슴속에 간직할께요
ga s so ge ka zi ha ge yo
我也要把它銘記在心

두눈에 수놓아진 저별들처럼 Oh
tu nu ne su lo a zi chou pyo dun lo Oh
就像現在我眼前的星星一樣 永遠珍藏 Oh


나 오늘만은 안 울어요
na o nun ma n a wu lo yo
今天我一定不會哭

눈물이 가득 차와도
n mu li ka dn cha wa to
就算眼框裡充滿淚水

저기 저별들처럼 나 웃을래요
cho gi cho pyo dun cho lo na wu s le yo
我也要像那個星星一樣堅定的微笑

Oh Oh 행복했던 기억 모두
Oh Oh hen bo he to gi yo mo tu
Oh Oh 曾經幸福的記憶

가슴에 간직할께요
ga s me ka zi ha ge yo
我還是會好好珍惜

두눈에 수놓아진 저별들처럼 영원히
tu nu ne su lo ha zi cho pyo dun cho lo yo wo hi
就像現在我眼前的星光一樣 珍惜到永遠
arrow
arrow
    全站熱搜

    宮保雞丁 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()